Paul Guillon - Images et poésie - Anthologie personnelle - János Pilinszky
ANTHOLOGIE

János Pilinszky

 

Extraits :

Blessure

 

Des oiseaux ensanglantent le ciel,
les pas d’enfants et de bohémiens
trouent la neige dure, plus vierge
qu’une sérénade. Mais c’est ça qui est beau,
la blessure incessante
faite à la splendeur.

 

 

Avant que

 

De l’avenir je sais peu de chose,
mais je vois devant moi le jugement dernier.
Ce jour, cette heure
exalteront notre nudité.

Dans la multitude personne ne cherche l’autre.
Le Père retire la croix comme une écharde,
et les anges, bêtes des cieux,
ouvrent la dernière page.

Alors nous disons : je t’aime.
Je t’aime beaucoup. Et dans le tumulte soudain
nos sanglots une fois encore libèrent la mer,
avant que nous nous mettions à table.

 

© Même dans l’obscurité, Orphée/La Différence, 1991.
Traduction de Sarah Clair et Lorand Gaspar.

 

Biographie : János Pilinszky est né le 27 novembre 1921 à Budapest. La publication de son premier recueil, en 1946, lui vaut une immédiate reconnaissance. Mais le nouveau régime le réduit au silence. Ce n’est qu’en 1959 qu’il est autorisé à publier de nouveau.
En 1963, il effectue un premier long séjour en France, où il découvre l’œuvre de Simone Weil. Puis passe le reste de sa vie entre voyages, rencontres poétiques, publications. Il meurt à Budapest le 27 mai 1981 d’une crise cardiaque.
A défaut de biographie plus longue (que les lecteurs du hongrois pourront lire dans cette langue sur Wikipedia !) je me contenterai de cette citation de l’auteur :
"Face à la science et à ses vérités partielles démontrées, l’art est une expression du tout indémontrable. Mais tandis que la vérité scientifique est conduite par la logique, l’art est le fruit d’un choix. Son miracle pourtant, c’est qu’il communique une vérité universelle plus convaincante que toute réalité démontrée : la respiration de la plénitude." (Extrait du Journal d’un lyrique).

 

Bibliographie en français :
- Entretiens Avec Sheryl Sutton, Le Roman D'un Dialogue, Editions Vallongue, 2002.
- Trois autels et autres récits , Editions Vallongue, 2000.
- Même dans l’obscurité , Orphée/La Différence, 1991.
- 30 poèmes, Editions Vallongue, 1990.
- K.Z. Oratorio, Théâtre, Editions Obsidiane, 1983.
- Poèmes choisis, Gallimard, 1982.
Tous traduits par Sarah Clair et Lorand Gaspar.

 

Accueil - Poèmes - Traductions - Anthologie contemporaine
Publications - Itinéraire - Contacts - Liens