Paul Guillon - Images et poésie - Anthologie personnelle - José Tolentino Mendonça
José Tolentino Mendonça
Extrait :
L’enfance d’Herberto Helder
Au commencement il y avait l’île
Même si on dit
que l’Esprit de Dieu
étreignait les eaux
En ce temps-là
je m’allongeais par terre
pour regarder les étoiles
et je ne croyais pas
que ces corps de feu
pouvaient être dangereux
En ce temps-là
je déterminais la latitude des étoiles
en alignant mes billes
sur l’herbe
J’ignorais que tout poème
est une émeute
maintenant je sais
qu’il peut ébranler
l’ordre de l’univers
J’étais presque un ange
et j’écrivais des rapports
précis
concernant le silence
En ce temps-là
il était encore possible
de rencontrer Dieu
sur les terrains vagues
Cela se passait avant
d’avoir appris l’algèbre
© Traduction de Isabel Meyrelles
in 18 + 1 poètes contemporains de langue portugaise,
Institut Camoes/Chandeigne, mars 2000.
|
Biographie :
José Tolentino Mendonça est né à Machio sur l’île de Mader le 15
décembre 1965. Prêtre du diocèse de Lisbonne, il a enseigné l’exégèse à
l’Université catholique de cette ville. Il a publié des traductions de livres de la Bible et de nombreux
recueils de poèmes. Depuis 2018, il est évêque, archiviste et bibliothécaire de la
bibliothèque vaticane.
Bibliographie :
En français, Mendonça n’est publié que dans des anthologies :
- 18 + 1 poètes contemporains de
langue portugaise, Institut Camoes/Chandeigne, mars 2000.
- Anthologie de la jeune poésie
portugaise, Bacchanale n°33,
Revue de la Maison de la Poésie Rhône-Alpes, avril 2004.
- Quatre poèmes publiés dans
la revue Communio de juillet-août 2007.
Accueil -
Poèmes -
Traductions -
Anthologie contemporaine
Publications -
Itinéraire -
Contacts -
Liens